No, no me atrevo a traducir poesía,
para eso hay que conocer vocabulario,
las letras de las almas de los poetas…
Me pregunto el porqué de los momentos,
cuando un estado de ánimo desvirtúa,
y un aroma puede ser un efluvio pestilente…
Por qué una lágrima depende de la emoción,
del entusiasmo, del fraude o la derrota,
y el poeta la asoma en sus letras,
con pluma de tintas de su alma.
Poesía que dependes de momentos extremos,
de cantos de sirena o días largos…
Poesía de la noche del poeta triste,
también de la vida bucólica y activa.
Poeta, sigue contando tus momentos,
sigue viviendo tus entornos con cariño y arte…
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada